Для того чтобы понимать беглую английскую речь, необходимо знать распространенные сокращения общих фраз, используемые в устной (а иногда и письменной) речи.
Приведу список сокращений в английском, которые, на мой, взгляд обязательно нужно знать. В реальности их больше, но для начала, думаю, достаточно основного минимума.

Ряд аббревиатур употребляются только в письменной форме. В устной речи эти сокращения раскрываются т. е. произносятся полные формы слова:

Для самых деловых, для начала наиболее популярные бизнес сокращения английских слов приведены ниже:

  • Mr. (mister) – мистер;
  • Mrs. (missis / mistress) – миссис;
  • Dr. (Doctor) – доктор;
  • B.Sc. (Bachelor of Science) – бакалавр наук;
  • Ph.D. (Doctor of Philosophy) – кандидат наук;
  • M.D. (Doctor of Medicine) – доктор медицинских наук;
  • Co (сompany) – компания;
  • PA (personal assistant) – личный помощник;
  • M.A. (Master of Arts) – магистр искусств;
  • vs (лат. versus) – против;
  • etc. (лат. et cetera) – и прочее.

Продолжим список сокращений: география

  • St. (Saint / Street) – святой или улица;
  • Blvd. (boulevard) – бульвар;
  • Ave. (avenue) – проспект;
  • Sq. (square) – площадь;
  • Rd. (road) – дорога;
  • Bldg. (building) – здание;
  • Appx. (appendix) – приложение;
  • Re. (reply) – ответ;
  • p. (page) – страница;
  • smth. (something) – что-то;
  • smb. (somebody) – кто-то.

Gonna

|ˈɡɑː.nə| = going to — собираться что-либо сделать. We're gonna win this game. They're gonna get married in July.
I'm gonna call the cops! — Я вызову полицию!
I’m gonna go to the movies tonight. — Сегодня вечером я собираюсь пойти в кино.
I’m gonna go home = I am going to go home. — Я собираюсь пойти домой.

Wanna

|ˈwɑː.nə| = want to / want a — хотеть делать что-то / хотеть чего-то.
Сокращение wanna употребляется в двух значениях: когда мы что-то хотим сделать и когда мы просто чего-то хотим. В обоих случаях используется wanna вместо want to и want a: Do you wanna come to my place for dinner? = Do you want to come to my place for dinner? — Хочешь поужинать у меня?
I wanna birthday party. = I want a birthday party. — Я хочу вечеринку в честь дня рождения.

Whatcha

|ˈwɒtʃə| = what are you / what have you / what do you — Whatcha going to do? — Что ты будешь делать?.
Whatcha got there? — Что у тебя там?

Gimme

|ˈɡɪm.i| = give me — дай / дайте мне. Это сокращение многим знакомо из песни Gimme More Бритни Спирс и композиции группы ABBA. Для дружеского непринуждённого общения вполне уместно сказать: Oh, come on, Pat, gimme a break. — Ой, Пэт, хватит! Дай передохнуть!

Lemme

|ˈlɛmɪ| = let me — позволь / позвольте мне. Сокращение lemme созвучно с gimme, используется следующим образом: Lemme take care of her. = Let me take care of her. — Дай мне о ней позаботиться.

Kinda

|ˈkaɪ.ndə| = kind of — тип / вид чего-либо; вроде, типа, в какой-то степени. Очень частое разговорное сокращение.

Sorta

|sɔːrtʌ| = sort of — вроде того, вроде как, типа. По значению сходно с kinda: She’s sorta out on her own. — Она вроде как сама по себе. That’s sorta their thing. — Это типа их фишка.

Ain’t

|eint| = am / is / are not; have / has not — отрицательная частица «не». Это сокращение полезно знать, но употреблять нежелательно. Носителями оно признано чересчур неформальным, просторечным.

A lotta

|eˈlɑːtə| = a lot of — много чего-либо. Как и все перечисленные выше сокращения, a lotta получилось в процессе быстрого проговаривания и слияния звуков. Оно очень популярно, и знать его нужно просто обязательно!
Hey, you askin’ a lotta questions. = Hey, you’re asking a lot of questions. — Эй, ты задаёшь много вопросов. А в случае с множественным числом вместо lots of можно говорить lotsa: I have lotsa computer games. = I have lots of computer games. — У меня полно компьютерных игр.

Dunno

|dəˈnoʊ| = do not know — не знаю. Вот так небрежно можно ответить на вопрос в неформальной обстановке.
Dunno, Mike, do whatever you like. = I don’t know, Mike, do whatever you like. — Я не знаю, Майк, делай как хочешь. Можно употреблять dunno как с местоимением, так и без.

Cuz

|kɔːz| = ‘coz = ‘cos = ‘cause = because — потому что.
I like him cuz he’s pretty. = I like him because he’s pretty. — Он нравится мне, потому что хорошенький.

Ya

|jə| = you — Ты, вы.

Комментарии   

0 #3 Александр вебмастер 20.06.2018 05:21
Продолжение темы про «разговорные и письменные сокращения в английском языке»
Часть 2, полная таблица актуальных сокращений в Английском...
Там больше материала, учить всем! ))
Цитировать
0 #2 Илья Курин 20.06.2018 01:02
Добавлю от себя еще несколько разговорно-письменных сокращений в английском.

Полезные

Em (‘em) = them — их, им
Whassup = what is up (what’s up) — что случилось. Или просто как здорование "Привет!"
D'jever (jever) = did you ever — ты когда-нибудь
Выше приводили "IMHO"
Но у него расшифровки 2 могут быть:

IMHO

IMHO (in my honest opinion) – Честно говоря...
На мой взгляд, по-моему убеждению.
IMHO (in my humble opinion) – по моему скромному мнению.
Цитировать
0 #1 Катерина 19.06.2018 20:14
Вот ещё употребительные часто английские сокращения:
  • FAQ/F.A.Q (frequently asked questions) – часто задаваемые вопросы
  • LOL (laughing out loud) – громко смеяться
  • BTW (by the way) – между прочим
  • CWOT (complete waste of time) – пустая трата времени
  • DNR (dinner) – ужин
  • RLY (really) – действительно, правда
  • AFAIK (as far as I know) – насколько я знаю
  • BRB (be right back) – скоро вернусь
  • TTYL (talk to you later) – поговорим позже, «до связи»
  • IMHO (in my honest opinion) – на мой взгляд, по-моему
  • AKA (also known as) – также известный как.
Цитировать

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить